Задаетесь вопросом: «насовсем», как пишется, слитно или раздельно? Примеры употребления этого слова помогут определить его верное написание.
Правильно пишется
В зависимости от значения наречия пишутся слитно или раздельно – на совсем, насовсем.
Какое правило
В русском языке есть два наречия «насовсем» и «совсем». Первое всегда пишется слитно, так как оно образовано от другого наречия посредством присоединения приставки. Сравните: нельзя – донельзя.
Первый вариант имеет значение «навсегда». Второе наречие обозначает «полностью, абсолютно» и может идти следом за предлогом «на». В этом случае написание будет раздельным.
Примеры предложений
- Сестра уехала насовсем, и я буду очень скучать.
- Зрители явно надеялись на совсем другие ответы писателя.
Неправильно пишется
Оба варианта написания могут быть ошибочными.
Язык- это устная речь. Письменное отображение языка очень сильно усложнено различными условностями, которое придумали специалисты. Иначе их значимость резко снизится и жить им станет сложнее, т.к. сложнее им будет заработать на кусок хлеба с маслом и икрой. Вот и паразитируют они на обществе, прикрываясь благими лозунгами. Если каждое слово писать , залезая в эти дебри, которые они создали – сойдешь с ума, так и не дописав одну страницу… и попадешь в Кащенко епт.
Какая нафиг (или, – …?… на фиг?) разница, как написать на совсем или насовсем, … заграницей или за границей и т.д. Можно же принять одно написание – за границей и ничего от этого язык не потеряет. Если эти буквоеды полагают, что народ настолько тонок в восприятии, что фильтрует установленные ими измышления, читая изложение устной речи , обозначенное некими значками и благоговейно закатывает глаза испытывая оргазм от тонкости и нюансов написания – ошибаются с точностью до наоборот.
Достали… !!!
Давно назрела необходимость расчистить эти “Авгиевы конюшни” и провести реформу письма и упростить отображение устной речи – живого, красивого, тонкого русского языка, который они успешно для себя запихали в “Прокрустово ложе” , создав себе неплохо оплачиваемые места неких жрецов-толкователей …. !!!
Михаил, под реформами вы подразумеваете скатывание к “Как слышиться, так и пишется” или что иное? Как можно ещё понятней и доступней нашу и речь и письмо? Я то колхозник, но от косорукого текста и у меня кровь из глаз идёт, поэтому стараюсь подтянуть свои знания, а не махать руками и орать о реформе нашего языка. Хватит с нас и КОФЕ, который уже стал средним родом. дальше, хуже.
Иногда случаются прояснения и устраиваются реформы. Интересно читать, что писали “грамотеи” в период реформы начала прошлого века. И сейчас таких комментариев достаточно. Появился отдельный письменный онлайн язык, удивительно краткий и выразительный. Время сжимается и письмо будет сжиматься и упрощаться. После смайлика точка не ставится.
Михаил, Вы видимо “неруский”, и поэтому Вам тонкости и многогранность великого русского языка недостижимы.
Пишите как хотите – это Ваш выбор и Ваше право! И не надо лезть туда, куда Вас не “зовут”.
“Я би-и-исер вам подруги разметала, увы-и-и-и, какая мерзость”…))))